◆編輯室整理
《太上感應篇》
施恩不求報 與人不追悔
一、原文
張奇好善樂施。偶出。見一道人負病。臥路旁污穢①中。邀歸養之。
病愈。求去。且云。前寄二十金。今當還我。張妻知其誑②也。少以釵環相贈。道人必欲如數。張竟與之。絕不自悔。
後張有子繫獄③。將刑。急索二十金。為免死。張倉促無及。忽一人自旁出。代付之。子得免。
熟視④其人。即前道人也。
二、注釋
1.污穢:不清潔。穢音ㄏㄨㄟˋ。
2.誑:音ㄎㄨㄤˊ,騙人的話。
3.繫獄:被囚禁在獄中。繫音ㄒㄧˋ。
4.熟視:仔細地看。
三、譯文
張奇為人樂善好施。有一天外出,偶然看見一位道士,因病而臥倒在路旁污穢的地面上。張奇就邀請道士到他家去養病休息。
道士病癒後,便要求離開張家,並且說:「我先前寄放在你家的二十兩金子,現在應當一併還我。」張奇的妻子知道道士打誑語,就稍微表達一點心意,拿出她的釵環等飾物贈予他。但道士卻堅持一定要拿足那二十兩金子,張奇最後竟然如數給他,絕無後悔之意。
後來,張奇的兒子因案被囚禁在獄中,將要行刑時,獄吏向張奇催索二十兩金子,並說如此可免一死。但張奇在匆忙之間,無法湊齊這筆錢時,忽然有人從旁而出,代他付了二十兩金子,張奇的兒子因而得以免死。
張奇仔細地看著這位恩人,原來就是先前那位臥病街頭的道士。
四、我讀我思
1.明代張奇見路人臥病街旁,便扶回家中養病照顧。
今日大都會游民日眾,或醉或病或瘋,我們的感受是:
(1)內心雖升起悲憫心,卻也無可奈何,掩鼻迅走。
(2)學習張奇的善行。
(3)從輪迴眾生的生老病苦中,發起希求後世,皈依三寶的願心。
2.道士病癒後,竟向張奇索金二十兩。如果我是張妻…
(1)一開始就該拒絕道士進入家門。
(2)如此無賴,不如報官取締。
(3)一位成功的男人(樂善好施的張奇),背後必有一位偉大的女性(張妻的賢慧)。
3.就倪閃、張奇的善行,卻遭人譏嘲或誣賴,難道如同世人所說「好心沒有好報」嗎?
全文收錄於 第 70 期 83 ~ 86 頁