◆編輯室
一、原文:
泰興東鄉盧家莊有盧某者,貸富家錢①,已償其本,惟負②其息錢一千。
貧不能償,求免焉,而富子執③不可,竟如數取之,盧憾甚④。
因思其場圃外,積草成阜⑤,高數丈,若貨⑥之值錢可十萬;乃於暮夜躋其巔⑦,掀其蓋,置火於中。
數日而草不燃,謀諸婦⑧,婦曰:「是夜五更適有微雨⑨,故不爇⑩也。宜再置之。」乃復躋其巔,掀而視焉,則其中為火所燒,已空矣。
因為蓋霑雨,故火不能透,及掀之,火即上騰,盧墜其中,一時烈焰飛揚,盧與草俱燼⑪。其妻奔救無及⑫矣。
陳子愚廣文以此事語⑬余,且曰:「吝小致失大,當以富子鑒。害人反害己,當以盧某鑒。
二、注釋:
- 貸富家錢──向一富有的人家借錢。貸,借入。
- 負──拖欠。
- 執──堅持。
- 憾甚──心裏非常不快樂。
- 積草成阜──草堆積得像一座土山。阜,土山。
- 貨──賣。
- 躋其巔-登上草堆最高的地方。躋,音ㄐㄧ,登、上升。
- 謀諸婦──與他的妻子商量這件事。諸,「之」、「於」兩字的合音。
- 適有微雨──剛巧下了一點點的雨。適,剛巧。
- 爇──燃燒,讀ㄖㄨㄛˋ,又讀ㄖㄜˋ。
- 俱燼──都燒成了灰燼。俱,都,全。燼,燒後剩下的東西。
- 無及──來不及。
- 語──告訴。讀ㄩˋ。
三、研討提綱:
- 如果與人借貸,貧不能償時,我會如何?
①漠然處之,無慚無愧。
②求他免之。
③耿耿於懷,勉力還債。
- 若他人求我免其債時,我會如何?
①咄咄逼人如數取之。(如本文之富子)
②容其延後,但仍須加息。
③思其苦,免其債。
- 若他人不能如我所願時,我會如何?
①憾甚。
②伺機報復。(如本文之盧某)
③不以此為怨。
- 富子貪小致失大,盧某害人反害己,請由此反觀自省:
①我於順境時,是否能對處於逆境者伸出援手?
②我於逆境時,是否能對處於順境者生起隨喜?
全文收錄於 第 56 期 44 ~ 45 頁